سلام به همه طرفداران رمان فانتزی کارآموز رنجر
به تاریخ 14 اسفند ماه 1401 و به امید خدا، پرونده ترجمه جلد 11 کتاب کارآموز رنجر رو باز کردیم و امروز به تاریخ 17 مرداد ماه 1402 تمومش کردیم.
امیدوارم به اندازه ی خود من از اتمام جلد یازده هیجانزده باشید
خلاصه جلد یازدهم (به نقل از سایت www.penguin.com.au):
همه افسانه های رنجرهای آرالوئن را می شناسند. اما هیچ کسی تاکنون کل داستان را نشنیده است. آیا هالت در مورد چگونگی یتیم شدن ویل به ویل حقیقت را گفته است؟ آیا گیلان پس از نبرد گذرگاه سه پله، ستوان مورگاراث را ردیابی کرد؟ آیا واقعا قرار است عروسی سلطنتی برگزار شود - یا اول یک تراژدی رخ خواهد داد؟ جان فلانگن با الهام از سوالات و نامه های ارسال شده توسط خوانندگان خود، به تمام سوالات داغ شما در مورد دنیای رنجرها پاسخ می دهد.
اگر میخواهید بدانید که قبلاً چه گذشته است و چه چیزی در آینده برای ویل، هالت، هوراس، آلیس، اوانلین و گیلان پیش میآید –و حتی برای یک اسب پونی کوچک سرسخت- «داستانهای گمشده»، کتابی غیرقابل چشم پوشی است.
دوستان باید بگم، اینبار نشر افق واقعا با ارشاد جنگیده. به معنای واقعی. چون هیچ صحنهی حذف شدهای توی داستان وجود نداشت. هیچی. که مایه خشنودی و مسرته.
بنابراین برای ترجمه از متن نشر افق خیلی خیلی خیلی زیاد کمک گرفتم. درست مثل کتاب هشتم. با این تفاوت که این بار قسمت حذفیای وجود نداشت که بخوام خودم به داستان اضافه کنم.
امیدوارم لذت ببرید و نظرتون رو بگید.
دانلود کتاب یازدهم کارآموز رنجر -کامل شده
راستی به کمک آقایی به نام مصطفی نظری پور، ترجمه جلد دوازده رو شروع کردیم. در واقع ایشون مترجم هستند و بنده ادیتور. احتمالا کار با این اوصاف زودتر به دستتون برسه که باز هم خوبه.
واقعا ممنون از زحمات مترجمایی که بدون هیچ چشم داشتی رایگان در اختیار ما میزارن کتابارو